Juridisch vertalen

Juridisch vertalen is een vak apart. Waar sommigen terugdeinzen voor deze vaak lange en taaie teksten is dit juist waar mijn hart ligt. Met oog voor detail en gedegen vakkennis verdiep ik me in uw tekst en uw wensen. Mijn klantenkring bestaat uit middelgrote advocatenkantoren en andere juridische dienstverleners maar ik mag ook kleinere ondernemingen en particulieren tot mijn vaste opdrachtgevers rekenen.

Proofreading / editing

Natuurlijk kan het ook voorkomen dat u een tekst direct in het Engels schrijft of aangeleverd krijgt. Het niveau van zo’n stuk kan voor u soms moeilijk vast te stellen zijn en u wil hoe dan ook verzekerd zijn van kwaliteit. Ook dan kan Calque u van dienst zijn, ik kijk uw stukken graag na en overleg zo nodig met de oorspronkelijk auteur. Van volledige revisie tot quickscan, ik denk graag met u mee.